Філія НТКУ «Полтавська регіональна дирекція «ЛТАВА»

Полтавська поетеса перекладає поезію Анни Ахматової

Полтавська поетеса перекладає поезію Анни Ахматової

«Птаха свободи просить». У Полтавській обласній бібліотеці презентували зібрання  поезій та перекладів «Птахокардія». Автор – Світлана-Майя Залізняк родом із Пирятина. Чим цікава книжка та чому автор змінила ім’я?- дізнавалися кореспонденти ПТН.

Світлана-Майя Залізняк над «Птахокардією» працювала протягом шести років, вперше книгу опублікувало львівське видавництво у вересні 2015. За освітою автор медик, останні 20 років живе у Полтаві. Для останнього зібрання вибирала кращі тексти з попередніх збірок, тому нова книга досконаліша, вважає Світлана. Також до неї увійшли переклади з російської літератури, зокрема віршів Ахматової.

Залізняк: Це поезія життя, встановлення. Це поезія… інтимна лірика, громадянські мотиви і дитячі твори»  02.36   02.54 «Є рецензії на цю книгу. Мені пишуть, що такого оголення, оголеності серця, яке я собі дозволила, то зараз в українській літературі майже не зустрінеш» 03.04

Її поезію зрозуміє не кожен, говорить пані Світлана-Майя, тому назва «Птахокардія» цілком відповідає ілюстрації обкладинки та наповненню.

Залізняк: «Вона і сонце» - картина львівської художниці Ольги Федорук . От я, як поет, як жінка летіла до сонця, потім згоряла в цій поезії – відродилася. Тут картина Ігоря Палдєя з Єрусалиму».

Автор післямови та коректор Світлана Козаченко розповідає, що головна риса поезії – багатство лексики та велика кількість маловживаних слів. Із полтавською поетесою, Світлана Іванівна знайома вже дев’ять років і навіть стала свідком зміни ім’я Світлани-Майї.

Козаченко:  Вона замислилася і написала, от мені здається, що це потрібно, я спочатку так  трохи була здивована, несподівано. Але пізніше зрозуміла, що зараз я відчуваю в цьому імені додатковому другому, таке щось весняне, таке щось дійсно жіночне, м’яке, такий свіжий струмінь новий.

На творчість пані Залізняк не могли не вплинути сучасні події у державі.

Козаченко: Вона пацифістка і це не боїться висловлювати, свою оцю таку боротьбу без боротьби за мир як то кажуть, щоб досягти миру, вона вважає, що не потрібно стріляти.

На презентації книги молодь мала можливість прослухати вибрані поезії в форматі відео. А слухачі для авторки підготували музичний подарунок – пісню «Журавлі».